«И приноси дрожащим людям молитвы с горней вышины!»

Николай Головкин

16 марта 2023 года 220 лет со дня рождения Николая Языкова

Николай Михайлович Языков (4[16].03.1803–26.12.1846 [7.01.1847]), один из ярких представителей золотого века русской поэзии, поэт-славянофил, жил и создавал свои стихи в одно время с Пушкиным. Но слава великого поэта ничуть не затмила поэтическое дарование Языкова. Александр Сергеевич высоко ценил и любил поэзию своего современника и считал его достойным соперником. А любители поэзии часто сравнивали творчество этих двух авторов и считали, что на «небосклоне русской поэзии сияют два светила: Пушкин и Языков». Современники гордились поэтическим талантом Языкова, его стихи учили наизусть, композиторы сочиняли на них романсы и песни.

* * *

Языковы принадлежали к старинному дворянскому роду. Фамилия поэта татарского происхождения. Его далёкий предок Енгулей – мурза – Язык, прибыл из Золотой Орды и служил святому благоверному князю Димитрию Донскому. Основатель рода Языковых принял Православие, потомки его обрусели и стали носить фамилию Языковы.

…Николай Михайлович Языков родился 16 марта 1803 года в городе Симбирске (Ульяновск). Отец поэта Михаил Петрович Языков вышел в отставку в звании гвардии прапорщика, был богатым помещиком. Мать –Екатерина Александровна, урождённая Ермолова. В семье Языковых было 6 детей: трое братьев и три сестры. Детство поэта прошло в их родовой усадьбе в симбирском селе Языково. Здесь он услышал первые песни, первые сказки, познал красоту русской природы.

* * *

Свои первые стихи Языков опубликовал в 16 лет в годы учёбы в Горном кадетском корпусе в Петербурге. Они говорят о явном таланте молодого поэта.

Начиная печататься, он приобретает первые литературные знакомства в лице Баратынского, Дельвига, издателя Воейкова. …Но подлинного расцвета творчество поэта достигло уже в дерптский период его жизни, продолжавшийся с 1822 по 1829 годы.

В начале XIX века Дерпт (город Юрьев, теперь – Тарту) был одним из крупных культурных центров России. А университет славился своими преподавателями. В Дерпт Языков приехал с намерением приобрести знания в области гуманитарных наук, для того чтобы потом целиком посвятить себя поэзии. Николай слушает лекции по истории, эстетике, философии, истории искусства, русской словесности, изучает немецкий, греческий языки. Много времени Языков уделяет чтению, следит за новинками русской литературы, получая русские журналы и альманахи. Студенческие стихи, вольнолюбивая лирика, распространявшаяся в списках, стихи о любви – всё зарождалось в это время.

* * *

В дерптский период творчества Языков создал и шедевр русской религиозной лирики «Молитва»:

Молю Святое Провиденье:
Оставь мне тягостные дни,
Но дай железное терпенье,
Но сердце мне окамени.
Пусть, неизменен, жизни новой
Приду к таинственным вратам,
Как Волги вал белоголовый
Доходит целым к берегам.

12 апреля 1825

Языков находил время подумать о вечном, будучи глубоко чувствующей, тонкой натурой, религиозным и творческим человеком.

Удивительно, что двадцатидвухлетний юноша уже задумывается о том, что ждёт его в будущей (загробной) жизни, и оказывается способным точно выразить свою мысль. Языков, обращаясь к Высшим Силам, рассказывает о своих интимных переживаниях, о том, что его волнует, что для него значимо. Стихотворение серьёзно и ровно, оно не содержит экспрессии, как настоящая молитва. Средства художественной выразительности, которые поэт смог вместить в столь малое по объему произведение: эпитеты – «святое провиденье», «тягостные дни», «железное терпенье», «таинственные врата», «вал белоголовый»; метафору – «врата жизни»; сравнение – «неизменен, как …вал»; синтаксический параллелизм – «но да.., но… окамени»; инверсию – «жизни… приду к… вратам (Царствия Небесного)», «Волги вал (волна)», «вал доходит целый»; авторский неологизм – «окамени» – отсылает к тексту молитвы святителя Иоанна Златоуста, которую Языков, как истинный христианин, не мог не знать: «избави меня от… окамененного нечувствия».

В стихотворении «Молитва» молодой поэт ожидаемо использует лексику высокого стиля – «молю», «Провиденье», уместную при прошении. Языков косвенно использует олицетворение: он просит Провиденье (Высшую Силу, направляющую судьбы людей и всего мира) оказать ему милости – «дай терпенье, окамени».

Моление не следует понимать, как просьбу окаменить сердце: поэт желает чистоты, душевной твёрдости и силы противостояния злу и искушениям, которые посылает судьба. В стихотворении нет экспрессии, оно спокойно, ровно и серьёзно.

«Ищите же прежде Царства Божия и правды его, и это все приложатся вам», по слову Спасителя (Мф. 6, 33).

Лирический герой Языкова желает «неизменным», то есть «достойным» прийти к «таинственным вратам» Царствия Небесного, потому что истинное «Наше же жительство на небесах» (Флп. 3, 20). А так как Царствие Божие приобретается многими скорбями, то лирический герой готов страдать, только бы терпение было (Пророк Исаия говорит: «Надеющиеся на Господа обновятся в силе: поднимут крылья, как орлы, потекут и не устанут, пойдут и не утомятся» (Ис. 40, 31). Именно поэтому поэт не желает избежать жизненных невзгод, не простит облегчения своей участи и готов страдать – «оставь тягостные дни». Он просит дать ему силы, чтобы противостоять превратностям судьбы, чтобы с честью выдержать жизненные испытания и сохранить себя, сохранить поэтическое восприятие жизни, талант и принципиальность. Определением «неизменен» поэт подчеркивает, что, невзирая на течение лет, желает сохраниться как личность, во всей полноте своей природы.

…В 1834 году А.А. Алябьев написал на стихотворение Языкова «Молитва» популярный, любимый многими романс.

* * *

Стихи Языкова, печатавшиеся в журналах и альманахах Петербурга, привлекли к нему внимание читателей России. Николай Языков не просто получил широкое литературное признание, но и «благодаря студенческим стихотворениям …занял одно из первых мест в рядах тогдашних русских писателей». Ему прочили большое будущее.

Языков определяет свою художественную программу и тематику будущих произведений. Он проявляет интерес к русской истории, к тем ее периодам, которые связаны с освободительной борьбой русского народа против иноземных захватчиков. Понятие «старины» поэт связывает с величием, свободолюбием, героикой.

Языков создаёт цикл стихов, посвящённых героическим событиям эпохи монгольского ига и древнерусских республик Новгорода и Пскова. По его словам, «…где же искать вдохновение, как не в тех веках, когда люди сражались за свободу и отличились собственным характером

* * *

В 1826 году Языков гостил в Псковской губернии, в Тригорском у Прасковьи Осиповой, матери А. Вульфа. Здесь он встречался с отбывавшим ссылку Пушкиным. Поэты делились мыслями, беседовали на общественные и политические темы, обсуждали вопросы литературы.

Из письма Пушкина Вяземскому: «Ты изумишься, как он развернулся и что из него будет. Если уж завидовать, так вот кому я должен бы завидовать. Аминь, аминь, глаголю вам. Он всех нас, стариков, за пояс заткнёт».

В это время Языков написал своё известно стихотворение «Тригорское». Впоследствии он с удовольствием вспоминал об этой поездке в проникновенном стихотворном послании к Арине Родионовне.

* * *

В 1829 году, так и не получив университетского диплома,  Языков переселился в Москву, в дом своих друзей Елагиных-Киреевских у Красных ворот.

В мае 1830 года вместе с Киреевскими Языков совершил паломничество в Троице-Сергиеву лавру, подробно описав его в стихотворении, обращённом к Марии Киреевской:

В те дни, как путь богоугодный
От места, где теперь стоим,
Мы совершали пешеходно

К местам и славным и святым;
В те дни, как сладостного мая
Любезно-свежая пора,
Тиха от утра до утра,
Сияла нам, благословляя
Наш подвиг веры и добра…

* * *

Чтобы получить необходимый, по тогдашним понятиям, для дворянина первый чин, он поступил в Межевую канцелярию канцеляристом. В 1833 году Языков вышел в отставку с чином коллежского регистратора и переехал в свою симбирскую деревню Языково, где и прожил несколько лет. Во время пребывания в деревне Языков вместе с П. В. Киреевским принялся за сбор материалов по русской народной поэзии. В сентябре 1833 года проездом в Оренбург и обратно в Языково у Николая Михайловича побывал Пушкин.

* * *

В Москве, а затем Языково Николай Михайлович сближается с будущими активными «славянофилами» – братьями И.В. и П.В. Киреевскими, М.П. Погодиным, А.С. Хомяковым, К. Аксаковым. Среди «славянофилов», под влиянием которых у Языкова появляются новые интересы, формируются новые взгляды на окружающую действительность, у Николая Михайловича много друзей и родственников.

Сближают его с этим течением и взгляды – убеждённость в духовно-нравственном превосходстве русского человека. Языков создает цикл стихов, в которых вступает в полемику с «западниками». Поэзию свою он целиком посвящает пропаганде славянофильских идей, воспевает «самобытность России и добродетельных царей».

Языков публикует несколько стихотворений, в которых обозначает новые ориентиры своего творчества. А в стихотворении «Поэту» заявляет об исключительности поэта-пророка.

Николай Михайлович погружается в чтение христианской литературы, изучает Библию, перелагает в стихах псалмы, приходит к идее религиозного преобразования жизни.

«Среди творцов русской литературы, близких славянофильскому направлению, – отмечает профессор Московской духовной академии Михаил Дунаев, – из первых нужно назвать Николая Mихайловича Языкова.

Ему, помимо всего прочего, выпало навеки быть причисленным к «поэтам пушкинской поры». Да он и знаком был с Пушкиным, пользовался взаимной дружеской приязнью. Не осмыслению ли творческой близости великому поэту посвящён языковский «Гений»?

Когда, гремя и пламенея,
Пророк на небо улетал,
Огонь могучий проникал
Живую душу Елисея:
Святыми чувствами полна,
Мужала, крепла, возвышалась,
И вдохновеньем озарялась,
И Бога слышала она!
Так гений радостно трепещет,
Своё величье познаёт,
Когда пред ним гремит и блещет
Иного гения полёт;
Его воскреснувшая сила
Мгновенно зреет для чудес…
И миру новые светила
Дела избранника небес!

1825

В самом понимании назначения поэзии Языков был духовно един с Пушкиным, он также услышал глас Творца: «Исполнись волею Моей» – для него, так же как и для Пушкина, поэтическое творчество сознавалось близким пророческому служению. В обращении «Поэту» он свидетельствует о том непреложно:

Иди ты в мир, да слышит он пророка;
Но в мире будь величествен и свят:
Не лобызай сахарных уст порока
И не проси и не бери наград.

Языков остерегает литературных собратьев от собирания земных сокровищ – в деле поэтического служения:

Но если ты похвал и наслаждений
Исполнился желанием земным,
Не собирай богатых приношений
На жертвенник пред Господом твоим:
Он на тебя немилосердно взглянет,
Не примет жертв лукавых; дым и гром
Размечут их и жрец отпрянет,
Дрожащий страхом и стыдом!

1831

Языков был человеком – и поэтом – религиозным, православным. И любил свою родину истинно.

<…> В вере он и узревает залог спасения, пророческий же долг поэта сознаёт в креплении человеческих душ среди бед и испытаний святыми истинами веры».

(Дунаев М.М. Православие и русская литература. Том I.(b) – Николай Mихайлович Языков)

* * *

Весной 1838 года П. В. Киреевский практически насильно увёз Языкова для лечения в Москву, где известный врач Иноземцев посоветовал Николаю Михайловичу как можно скорее ехать за границу. Киреевский сопровождал его сначала в Мариенбад, потом в Ганау, Крейцнах и Гаштейн.

…В Ганау Языков сблизился с Гоголем, который в 1842 году повёз его с собой в Венецию и Рим. Николай Васильевич оказал большое влияние на его мировоззрение и поэзию.

* * *

После семилетнего пребывания за границей Языков в 1843 году возвращается в Москву. Пребывание вдали от Родины обострило у Николая Михайловича чувство патриотизма. В последний период своего творчества в Первопрестольной он постоянно сравнивает своё и чужое, нынешнее и минувшее.

В стихотворении «Землетрясение» Языков призывает «в годину страха и колебания земли» искать спасение не в демократических преобразованиях, а в вере:

Так ты, поэт, в годину страха
И колебания земли
Носись душой превыше праха,
И ликам ангельским внемли,
И приноси дрожащим людям
Молитвы с горней вышины,
Да в сердце примем их и будем
Мы нашей верой спасены.

«Славянофилы» объявляют, по сути, это стихотворение своим манифестом.

Стихотворение и призыв, содержащийся в нём восхитили Гоголя. Из письма Николая Васильевича Языкову: «Да послужит оно тебе проспектом вперёд! Какое величие, простота и какая прелесть внушенной самим Богом мысли! Оно, верно, произвело у нас впечатление на всех, несмотря на разность вкусов и мнений. Скажу тебе также, что Жуковский подобно мне был поражён им и признал его решительно лучшим русским стихотворением…».

* * *

Николай Михайлович умер 26 декабря 1846 (7 января 1847) года в Москве в возрасте 43 лет и был похоронен в Даниловом монастыре.

В те дни, когда пронеслась весть о смерти Языкова, увидели свет «Выбранные места из переписки с друзьями» Гоголя, где он так характеризовал Николая Михайловича: «Имя Языков пришлось ему недаром. Владеет он языком, как араб диким конём своим, да ещё как бы хвастается своею властью. Откуда ни начнёт период, с головы ли, с хвоста, он выведет его картинно, заключит и замкнёт так, что остановишься поражённый». Слова эти стали как бы прощальным словом с поэтом.

…Неподалёку от могилы  Языкова в Даниловом монастыре позднее были преданы земле Гоголь и Хомяков. В 1930-х годах все трое были перезахоронены на Новодевичьем кладбище.

…При жизни Языкова вышло всего две его книги – «56 стихотворений Н. Языкова» и «Новые стихотворения».

 


 

РУКА ДАЮЩЕГО НЕ ОСКУДЕВАЕТ!


 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить