10 дней на Афоне

Записки паломника

Своими впечатлениями о поездке на Афон поделился прихожанин Данилова монастыря, Александр Пудалов. Его наблюдения могут оказаться полезными тем, кто только собирается посетить Святую Гору и интересными тем, для кого Афон – несбыточная мечта.

Афон называют Островом до грехопадения. Все, что привносится сюда из мира, здесь как бы поглощается святостью. Туристы приезжают со своими слабостями,– кто-то продолжает курить на монастырских балконах, кто-то не может расстаться с мобильным телефоном – но все это оказывается как бы вне Горы.

Исповедь на Святой Горе происходит через переводчика – если, ты, конечно, не знаешь греческого или монах не знает языков, на которых ты говоришь. Переводчик не мешает, и нет никакого нарушения тайны исповеди, как многие боятся. Это такой же монах, которому просто пока не благословлено исповедовать самому, и который знает иностранные языки.

Есть монастыри с очень строгими правилами. Например, обитель Каракал, где я причащался: в ней всего 30 монахов, и один из них следит за порядком в храме. Меня он не хотел пропускать к Чаше, пока я не сниму с себя сумку на поясе.

Приоритеты в афонских монастырях для братии расставлены четко: главное – это богослужения и молитва, а для послушания отведены определенные часы – вне зависимости от того, сделал ты свое дело или не успел его сделать. Пропустить хотя бы часть службы из-за послушания здесь не благословляется.

«Послушание» это умение беспрекословно выполнять благословение своего духовного наставника. Даже благое, казалось бы, дело, совершенное без благословения старца, считается предосудительным.

Афонские монахи очень немногословны. Нам встретился лишь один старец, который охотно говорил с паломниками, но он  архимандрит, очевидно, духовно зрелый человек. А вот монахи, которые живут на Афоне недолго, говорят очень мало. Видимо, по послушанию, хранят уста. И не только греки, у которых и без того не получилось бы с нами пообщаться, но и русские.

В один из дней мы хотели попасть в монастырь Дохиар, но не смогли дозвониться до нашего проводника – оказалось, его забрали в армию. Потом мы узнали, что в Греции с этим очень сурово: мужчины периодически вызываются на военные сборы – вплоть до 46 лет. Как и нашего проводника, их выдергивают с работы и любых послушаний.

В Греции очень тяжелое экономическое положение, и очень непростое духовное – считается, что на Православие в стране оказывают давление внешние силы. Но на самом Афоне не чувствуется никакого напряжения. Все молятся, в свободное от молитвы время – с усердием работают. Монастыри сами себя кормят. Да, паломники, кормят монастыри тоже, но и паломников надо кормить. Поэтому монахи возделывают виноградники, собирают маслины. Никакой войны на Святой Горе не чувствуется. Царит мирный дух.

Мой совет: если кто-то соберется на самую вершину Афонской Горы, то нужно взять с собой обувь с твердой подошвой и теплые вещи, потому что на вершине холодно. Еще можно приобрести для облегчения ходьбы посох – за несколько евро. Только учитывайте, что посох с острым железным наконечником удобнее, но его придется оставить в Греции. Или думать, как пронести через таможню в аэропорту.

Теперь, вернувшись, мне хочется выучить греческий язык, чтобы без переводчика общаться с монахами. Они – носители очень серьезной духовной традиции. Преподобный Серафим Саровский говорил, что для спасения требуется решимость – для изучения греческого языка тоже требуется решимость. Хватит ли мне ее?

Нажмите на изображение для увеличения

 

 

 

Записал Иван Коваленко 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить