Староболгарский церковный роспев
Христианство пришло в Болгарию в IX веке. В конце IX века на развитие болгарской культуры большое влияние оказала деятельность просветителей – учеников святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. В это время развивалась книжность, богослужение велось на болгарском языке.
Но после покорения Болгарии турками в 1393 году самостоятельность болгарской церкви была уничтожена. Болгарская иерархия заменилась греческой, которая стала вводить в храмах греческие богослужебные книги и национальное пение. Только в Валахии и Молдавии были в употреблении болгарские церковные книги и пение, оттуда-то и был перенесен в XYI веке в Юго-Западную Русь болгарский роспев. Из Киева, откуда царь Алексей Михайлович выписывал для своего хора местных голосистых певчих, у которых к этому времени уже были первые нотно-линейные рукописи, он дошел и до Московской Руси.
С появлением в России итальянских композиторов во второй половине XYIII столетия начинается эпоха партесного пения. Древние напевы оказались изгнанными из православных храмов и сделались достоянием старых певческих рукописей. Только через полвека переложения Д. Бортнянского и П. Турчанинова, а позже и других композиторов, спасли болгарский роспев от забвения.
В начале XX века появились сборники, составленные исследователем, регентом и музыкальным деятелем Анастасом Николовым, разыскавшего и собравшего несомненно болгарские роспевы, считавшиеся у нас ранее киевскими и западнорусскими. Изданные в 1906 году ноты включают лучшие образцы болгарской монодии и представляют собой библиографическую редкость.
Предлагаемая публикация приурочена в 140-летию освобождения Болгарии от
турецкого владычества |